Jésus dit le "Notre Mère"dans une "Bible nouvelle version"....
Information AFP du jour.... Et non, ce n'est pas un gag !!! Les intégristes doivent s'en étouffer !... Mdr
En Allemagne, de nouvelles traductions de la Bible voient le jour, avec une volonté affichée de dépoussiérer ce vieux texte.
Dernière en titre, la "Bible dans une langue juste" (Bibel in gerechter Sprache) a pour ambition
1. De redonner aux femmes la place qu'elles méritent dans le texte sacré.... Je ne savais pas que les "chiennes de gardes" sévissaient aussi en Allemagne ! Isabelle Alonzon serait partie sévir en Allemagne ?
2. Et de mettre mieux en valeur la culture juive et les rapports de force sociaux.... No coment !
Dans la version élaborée à partir de l'hébreu et du grec par 52 spécialistes de la Bible (dont 10 hommes seulment...) en majorité protestants, Jésus s'adresse à ses "frères et soeurs", à ses "prochains et prochaines", et interpelle les "pharisiens et pharisiennes."
Il n'est plus le "fils" mais "l'enfant" de Dieu. L'appellation "Seigneur", trop virile, est abolie au profit de "Dieu", ou "l'Eternel" voire "l'Eternelle." ...On frôle le ridicule .....
Par contre, cette traduction évoque "le diable" mais ne fait pas mention d'une quelconque "diablesse", relève avec un rien de perfidie le théologien Jens Schröter, dans le magazine Der Spiegel....Comme quoi, nous ne sommes pas si diablesses que cela finalement ... Du moins aux yeux des nouveaux écrivains de la religion ! ......Les "chiennes de garde" ont bien veillées sur nous !
"L'une des grandes idées de la Bible, c'est la justice. Il nous fallait une traduction qui rende justice aux femmes, aux Juifs, aux défavorisés", se défend Hanne Köhler, pasteur et coordinatrice du projet, qui a duré 5 ans....
Associer les femmes, les juifs et les défavorisés est une "idée" que personne n'avait osé évoquer jusqu'à présent .... Faut-il vraiment que la religion catholique soit en recul pour en arriver là...
Les opposants de ce projet lui reprochent de privilégier le "politiquement correct" par rapport à la vérité historique, ou d'alourdir inutilement le texte.
Les 20.000 premiers exemplaires de cet ouvrage de 2.400 pages, présenté en octobre à la Foire du Livre de Francfort, ont été écoulés en deux semaines. Un retirage de même ampleur est en cours, a indiqué l'éditeur Gütersloh.... Je serai tout de même curieuse de lire cette version féministe 2007 ....
Par Couleur Didine, Mardi 7 Novembre 2006 à 14:39 GMT+2 dans Evasion livresque (article, RSS)
Vos commentaires
Le Mardi 7 Novembre 2006 à 15:42 GMT+2, par Atreides
Hmmm ... J'espère que les idiots osant acheter cette ... chose ... finiront au bûcher ! 
Le Mardi 7 Novembre 2006 à 16:02 GMT+2, par taylor
l'acheter peut être pas mais le lire à l'occasion pour se marrer why not !! 
Le Mardi 7 Novembre 2006 à 16:44 GMT+2, par didine
Atreides ......... non, pas au bûcher, mais crucifiés ! .... 
Mais les idiots sont pardonnables du fait même de leur idiotie, non ???
Le Mardi 7 Novembre 2006 à 16:45 GMT+2, par didine
Taylor .............Tout à fait d'accord avec toi ! Dépenser un rond là dedans, non merci, mais zieuter dans une librairie pour me bidonner ... OUI !!!!!!
Le Mercredi 8 Novembre 2006 à 08:50 GMT+2, par Caramia
Pfff... Moi ça me tue de voir que les gens perdent encore leur temps à discuter de la Bible qui n'est pourtant qu'une succession d'allégories destinées à nous donner des enseignements : c'est vraiment déprimant que des gens continuent à prendre ce livre au pied de la lettre. Mais bon.
Le Mercredi 8 Novembre 2006 à 09:15 GMT+2, par v.king
@caramia : des perrault avant la lettre ces apôtres!! Leurs contes pour endormir les enfants sont tout de même bien ficelés et tiennent émoi des millions de lecteurs!!
Le Mercredi 8 Novembre 2006 à 09:34 GMT+2, par didine
Caramia ........Ne désespère pas, l'être humain deviendra peut-être un jour intelligent. Pour la Bible, tu en connais beaucoup qui la lisent au 2° degré toi ? A les écouter, tout est à prendre au pied de la lettre comme tu dis, c'est grave, très grave ..... et cela détourne nombre d'entre nous de la religion .....
Le Mercredi 8 Novembre 2006 à 09:35 GMT+2, par didine
V.king ........... Tu as raison, la Bible est et reste LE best-seller depuis des siècles .......
Le Mercredi 8 Novembre 2006 à 09:59 GMT+2, par la prune
D'accord avec Caramia, si on lit la bible au premier degré, c'est qu'on est carrément idiot!
Ce serait comme lire les contes de fées au premier degré, même si la comparaison est un peu inapropriée.
Croyant ou non croyant, c'est un livre incontournable, qu'on le veuille ou non, J.C fait partie de l'histoire et de notre culture aussi, d'ailleurs à l'école on y fait quelquefois référence en histoire...
Ceci-dit la version "féminine" doit être bidonnante!
Pourquoi pas la version "djeuns" et z'y vas!!! Sus-Jé, fais pas ton bouffon partage le pain avec tes (a)potes!
mdr!!! je me fais rire toute seule!!!
Le Mercredi 8 Novembre 2006 à 10:41 GMT+2, par didine
La Prune .......Tu vas rire en lisant l'article que je vais diffuer dans quelques instants ....... 
Surveille bien, ce sera sur la Bible version "djeuns" ..............
Le Mercredi 8 Novembre 2006 à 13:03 GMT+2, par La fée carabosse
La Bible a fait l'objet d'une traduction parce que la langue dans laquelle elle a été écrite nous était alors inconnue. Cela fait réfléchir quant au sens que l'on a voulu donné à ce "bouquin" ...
Eh puis nous ne sommes pas à une traduction près
Le Samedi 11 Novembre 2006 à 18:08 GMT+2, par Headbanging
La Prune m'en a parlé en me le conseillant pour mon challenge abc !
C'est vrai que c moyen